Як дипломи українських університетів можуть стати недійсними?

Чому сьогодні не можна бути певним у дійсності свого студентського диплому? Історія нашої читачки. До «Електронної книги скарг України» звернулася одна зі студенток столичного візу. Цього року випускники мали...
Digital Image by Sean LockeDigital Planet Designwww.digitalplanetdesign.com

Чому сьогодні не можна бути певним у дійсності свого студентського диплому? Історія нашої читачки.

До «Електронної книги скарг України» звернулася одна зі студенток столичного візу. Цього року випускники мали змогу відчути себе істинними європейцями, оскільки університетські дипломи друкувалися двома мовами: українською та англійською.

Для цього університети проводили широку кампанію: збирали кошти з студентів на друк, розробляли декілька анкет та вимагали підписів під остаточними варіантами англомовних даних. Це робилося з метою полегшити вступ до іноземних інститутів, проте ідеальними вітчизняні дипломи так і не стали. Деякі з них не лише не наблизили до омріяної Європи, але і буквально закрили шлях туди. Мова йде про дипломи з помилками.

Таких було небагато, проте випадки є. Ось, наприклад, замість правильного прізвища, на дипломі надрукували прізвище, якого не існує.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: “Хюндай тебе знає. Чому швидкісні потяги не курсують на захід України?

Помітивши помилку, наша читачка звернулася до деканів, щоб виправити її. Слід визнати, що робітників збентежив подібний випадок, і вони одразу вирішили передрукувати документ. Але замість швидкої заміни необхідного диплому  — студент відчув усі принади дорослої роботи всі відповідальні за передрук були у відпустках. В університеті наголошують, що помилка сталася саме у друкарні, оскільки в базу університету заносилися правильні дані, що своїм підписом засвідчив студент. Оскільки передрукувати диплом влітку виявилося нереальним, у приймальну комісію треба йти з наявним зразком. Проте і тут є проблема: документ може не прийняти база. Тоді рік доведеться прожити без магістратури. За 12 місяців диплом-таки виправлять, і у абітурієнта буде шанс на вступ.

На щастя, більшість університетів ще не вносять англомовні дані при вступі у свої бази, тому документ, скоріше за все, приймуть. Сподіваємося, така вдача спіткала не всіх горе-бакалаврів цього року. Звісно, іноземні університети навряд чи задовольнить диплом з помилкою, що можуть визнати просто недійсним.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: “5 важливих правил вибору якісного взуття

«Електронна книга скарг України» радить студентам уважно дивитися, під чим Ви підписуєтеся, коли мова йде про особисті дані, та добряче контролювати рідні університети, аби врешті не залишитися у розбитого корита. Поміж тим наша читачка все ще чекає на виправлений диплом.

Щиро Ваша, «Електронна книга скарг України»;)

reaction.ua@gmail.com:підписка

Опубліковано: "ЕКСУ"

"Електронна книга скарг України" - сайт кожного українця. Це віртуальний місток між людьми, у яких є проблеми, і журналістами, які шукають таких людей!

Читайте також

У нас дуже гарна розсилка. ПОДИВИТИСЯ ПРИКЛАД
Ми з Вами вже 50 секунд.
Давайте продовжимо?
Підпишіться, щоб отримувати якісну аналітику та цікаві статті 
Підписатися!
Ні. дякую!
"Електронна книга скарг в Білій Церкві"Електронна книга скарг Закарпаття" (готується до запуску)
Ми в інших містах